Bio
I turned forty-one this year, two months after my son's birth in September. After three years of blogging about infertility, infertility treatments,...

Penguin
Bookmarks

Top Picks


The Next Always

Nora Roberts

The Weird Sisters

Eleanor Brown

The Ideal Man

Julie Garwood
 
 

Girl in Translation: You Go, Girl!

  • Share This Post
  • Pin It
  • 7
  • Sparkle (
    )
     

Oh, I enjoyed this book! I enjoyed it so much I've already recommended Jean Kwok's Girl in Translation to co-workers. See, I'm a teen librarian who's spent the last 4 years working in a poor neighborhood in Queens, surrounded by really bright kids who shoulder the burden of being the only English speakers in their households. Helping an 8-year-old understand a lease agreement or an immunization form or a free-lunch application well enough so she could explain it to her father was one of the many things I found myself doing as an urban librarian that was never ever discussed at library school.

But to read a novel -- a really well-written novel -- about a Hong Kong immigrant who works with her mother at a sweatshop in Brooklyn's Chinatown, who eventually makes it into an exclusive private high school and then Yale, who goes on to rise high in life, and to raise her closest family up with her? What a treat! What a wonderful treat. And yes, I realize that this novel is only semi-autobiographical, but knowing that the author endured some of the same hardships as the protagonist in the book, made things really ring true. The author employed a device I've never seen used before that was really really effective. Showing how Kimberly misunderstand words by placing the misheard word in italics, which usually made the rest of the sentence incomprehensible, was a stunningly effective way of experiencing what it must be like to be attempting to assimilate into a culture where neither the customs nor the language are familiar.

I took special delight in the fact that, living in Brooklyn, I was able to visualize all the places and people she was describing. I loved that I felt such a visceral connection to Kimberly, to her overwhelmed mother, and even to the good-hearted rich girl who befriends Kimberly and ends up assisting her in her quest to assimilate into American culture.

The plight of children forced to take on adult roles too early -- at the expense of their own dreams and aspirations -- is one that anyone who works in an immigrant-rich area is familiar with. To read about a girl who escaped a life of drudgery, and went on to succeed spectacularly in life is to remember that sometimes children can surprise us with their resilience and their strength. And even though not every child born into poverty can escape, it's important to know of the ones who do to remind us that it is possible, even when it seems to be anything but. This is a feel-good book that will astonish you with its simple, powerful message that hard work and perseverance can beat some of the most horrendous odds -- when mingled with a little bit of luck, a lot of intelligence, and the occasional kindness of strangers.

  • 7
  • Sparkle (
    )
     

Comments

Post comment as twitter logo facebook logo
Sort: Newest | Oldest
Jean Kwok 5 pts

I've linked to this review on my Facebook fan page! I'm sorry it took me so long, I just got back home after two weeks on the road.

Best,
Jean

Author of Girl in Translation

www.jeankwok.com ( http://www.jeankwok.com )

www.facebook.com/pages/Jean-Kwok/213583280524 ( http://www.facebook.com/pages/Jean-Kwok/2135832805... )

EmSun 6 pts

"And even though not every child born into poverty can escape, it's important to know of the ones who do to remind us that it is possible, even when it seems to be anything but. "

You're right. It is important to keep hope alive so that we can keep reaching out to the ones who need us.

TW 10 pts

in the high school. No, he didn't help with lease agreements but with sharing the magazines, discarded books, etc.

Retro-Food.com

Jean Kwok 5 pts

This is such a fantastic review and I love hearing about your own experiences as well. I think you help people more than you know. I spoke at ALA last June and I told the librarians there how very important the library and librarians had been to me when I was an immigrant child growing up in a strange, frightening world.

I want to link this review to my Facebook fan page as well but must wait a bit because I'm on national tour right now and have just flooded it with posts. Will be posting a link to this in a day or two here:

https://www.facebook.com/pages/Jean-Kwok/213583280...

Thanks so much!

Best,
Jean Kwok

Author of Girl in Translation

www.jeankwok.com

www.facebook.com/pages/Jean-Kwok/213583280524

Denise 58 pts moderator

I really appreciate the work that you are doing to help these kids better help their families. It's such a huge responsibility for them, on top of all of the other issues they have to face.

I, too, loved this book and I wish Kimberly had had a friendly librarian to help her.

~Denise
BlogHer Community Manager
Life. Flow. Fluctuate.

sassymonkey 31 pts moderator

When a novel is semi-autobiographical like this one I assume that it reads true but it's nice to know that it really does.

Jean Kwok used just enough phonetic spelling to help you remember that Kim's position wasn't easy but not so much that it grated. I thought it was a really smart choice.

Contributing Editor Karen Ballum also blogs at Sassymonkey ( http://sassymonkey.ca ) and Sassymonkey Reads ( http://sassymonkeyreads.ca ).

Rita Arens 10 pts

I'm always interested to hear what the librarians think.

Rita Arens authors Surrender Dorothy ( http://bit.ly/Qp0sS ) and is the editor of Sleep is for the Weak ( http://tinyurl.com/9pg62e ). She is BlogHer's assignment and syndication editor.